- Antiphona - In aeternum Domine verbum tuum permanet
Répertoire grégorien
> Antiphona - In aeternum Domine verbum tuum permanet
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
In aeternum, Domine,
verbum tuum permanet in caelo.
Éternellement, Seigneur,
votre parole subsiste dans le ciel.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
In aeternum Domine verbum ...
Ps. 118
V. 89
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3202
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 091
11. Compositions polyphoniques
12. Editions