- Antiphona - Hymnum cantate nobis alleluia de canticis Sion

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Hymnum cantate nobis, alleluia,
de canticis Sion, alleluia.
Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena.
Septuaginta annos super flumina Babylonis sedimus
et flevimus dum recordaremur Sion, alleluia:
ibi suspendimus organa nostra.
Chantez-nous une hymne, alléluia,
des cantiques de Sion, alléluia.
Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur sur une terre étrangère ?
Pendant septante ans, au bord des fleuves de Babylone, nous nous sommes assis,
et nous avons pleuré, tandis que nous nous souvenions de Sion, alléluia : là-bas nous avons suspendu nos lyres.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Hymnum cantate nobis ...
Ps. 136  V. 03.04.01.02  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3152
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 134
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions