- Responsorium - Hic praecursor dilectus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Hic praecursor dilectus
et lucerna lucens ante dominum
ipse est enim Ioannes
qui viam Domino praeparavit in eremo
sed et agnum Dei demonstrabat
et illuminabat mentes hominum.
Dieser ist der geliebte Wegbereiter,
eine leuchtende Fackel vor dem Herrn.
Das ist Johannes,
der dem Herrn den Weg bereitete in der Wüste,
der auch auf das Lamm Gottes hinwies,
und die Herzen der Menschen erleuchtete.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Erat Ioannes in deserto
praedicans baptismum paenitentiae.
Johannes war in der Wüste,
verkündigte eine Taufe der Buße.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Hic praecursor dilectus et ...
 
Erat Ioannes in deserto ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6837
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 100r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 129r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 082
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur