- Antiphona - Gaudete et exsultate omnes
Répertoire grégorien
> Antiphona - Gaudete et exsultate omnes
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Gaudete et exsultate,
omnes sancti,
quoniam merces vestra copiosa est in caelis.
Réjouissez-vous et tressaillez d’allégresse,
tous les Saints,
car votre récompense est abondante dans les cieux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Gaudete et exsultate omnes ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 05
V. 12
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2930
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 140
11. Compositions polyphoniques
12. Editions