- Responsorium - Filiae Ierusalem venite

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Filiae Ierusalem, venite et videte
martyrem cum corona
qua coronavit eum Dominus
in die sollemnitatis et laetitiae.
Ihr Töchter von Jerusalem, kommt und seht
den Märtyrer mit der Krone,
mit welcher der Herr ihn gekrönt hat
am Tag des Festes und der Freude.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Quoniam confortavit seras portarum tuarum
benedixit filiis tuis in te.
Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht,
die Kinder in deiner Mitte gesegnet.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Filiae Ierusalem venite et ...
 
Quoniam confortavit seras ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6735
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien    ►   
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 87v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 113v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 58
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur