- Antiphona - Et me scitis et unde

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Et me scitis,
et unde sim scitis;
et a meipso non veni,
sed Pater meus misit me.
Ja, ihr kennt mich
und wisst, woher ich bin!
Und doch bin ich nicht von mir selbst gekommen,
sondern mein Vater hat mich gesandt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Et me scitis et unde sim ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2710
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 163
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur