- Antiphona - Ego sum panis vivus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Ego sum panis vivus
qui de caelo descendi;
si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum,
et panis quem ego dedero
caro mea est pro mundi vita.
Ich bin das lebendige Brot,
das vom Himmel herabgekommen ist.
Wenn jemand von diesem Brot isst, so wird er leben in Ewigkeit.
Und das Brot, das ich geben werde,
ist mein Fleisch, für das Leben der Welt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Ego sum panis vivus qui de ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2595
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur