- Responsorium - Dominus qui eripuit me

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Dominus qui eripuit me de ore leonis,
et de manu bestiae liberavit me.
Ipse me eripiet de manibus inimicorum meorum.
C’est le Seigneur qui m’a arraché à la gueule du lion,
et de la griffe de la bête, il m’a délivré :
c’est lui qui m’arrachera des mains de mes ennemis.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Misit Deus misericordiam suam
et veritatem suam:
animam meam eripuit
de medio catulorum leonum.
Dieu a envoyé sa miséricorde
et sa vérité :
il a arraché mon âme
du milieu des lionceaux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dominus qui eripuit me de ...
 
Misit Deus misericordiam ...
Ps. 56  V. 04.05  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6524
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 95r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 125r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 201
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions