- Antiphona - Dominus custodit te ab omni
Répertoire grégorien
> Antiphona - Dominus custodit te ab omni
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Dominus custodit te ab omni malo;
custodiat animam tuam Dominus.
Le Seigneur te garde de tout mal :
que le Seigneur garde ton âme.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Dominus custodit te ab omni ...
Ps. 120
V. 07
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2402
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Defunctorum
ad Vesperas
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.1152
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.80