- Antiphona - Domine puer meus iacet paralyticus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Domine puer meus iacet paralyticus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Domine, puer meus iacet paralyticus
in domo et male torquetur.
Amen dico tibi,
ego veniam et curabo eum.
Seigneur, mon serviteur est alité à la maison, paralysé,
et il souffre atrocemement.
En vérité, je te le dis :
Je vais venir, moi, et je le guérirai.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Domine puer meus iacet ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 08
V. 06.07
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2368
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum 09
Anno C ad Vesperas bened.
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0333
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145v
, f. 147r Incipit non noté
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.32 ;
p.33