- Antiphona - Domine Deus meus in te speravi salvum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me,
Seigneur mon Dieu, en vous j’ai mis mon espérance :
sauvez-moi de tous ceux qui me persécutent,
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Et libera me.
et délivrez-moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Domine Deus meus in te ...
 
Et libera
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2334
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions