- Antiphona - Dimitte Domine peccata nostra

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Dimitte, Domine, peccata nostra;
tibi peccavimus, patientia Israel;
libera nos, Domine,
in tempore angustiae nostrae.
Vergib uns, Herr, unsere Sünden;
vor dir haben wir gesündigt, Hoffnung Israel;
befreie uns, Herr,
zur Zeit unserer Not.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2236
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De misericordia           C S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 202b
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 202b
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 167   Facsimilé p. 136
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.202b   C S