- Antiphona - Dedit pater paenitenti

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Dedit pater paenitenti filio stolam primam
pariter et annulum;
nam et calceamenta illi tribuens,
celebravit magnum convivium.
Habemus stolam primam in lavacro,
et annulum fidei signaculum.
Le père donna à son fils repentant la plus belle robe, et pareillement un anneau ;
en effet, lui remettant aussi des chaussures,
il célébra un grand festin.
Nous avons la plus belle robe au baptême,
et l'anneau de la foi pour sceau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dedit pater paenitenti ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2136
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Cambridge, Corpus Christi College Ms 146 - Pontifical de Samson p. 126   Incipit noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions