- Antiphona - Dedisti hereditatem timentibus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Dedisti hereditatem timentibus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Dedisti hereditatem
timentibus nomen tuum, Domine.
Vous avez donné un héritage
à ceux qui craignent votre nom, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Dedisti hereditatem ...
Ps. 60
V. 06
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2133
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Hebdomada 2 psalterii Sabbato
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Psalterium Monasticum , 1981 p.146
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.112 table