- Antiphona - Cum evigilasset Iacob...locus iste
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Cum evigilasset Iacob...locus iste
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Cum evigilasset Iacob a somno ait:
Vere locus iste sanctus est.
Als Jakob von seinem Schlaf erwachte, sagte er:
Wahrlich, dieser Ort ist heilig.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Cum evigilasset Iacob a ...
Genesis
Kapitel 28
Vers 16
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2004
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
11. Polyphone Werke
12. Literatur