- Responsorium - Coronavit eos Dominus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Coronavit eos Dominus corona iustitiae,
Quia passi sunt pro Domino
et sequuntur Agnum.
Le Seigneur les couronna de la couronne de justice
car ils ont souffert pour le Seigneur et ils suivent l'Agneau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Amaverunt Christum in vita sua,
imitati sunt eum in morte sua.

Piece data 2

1. Texte
Coronavit eos Dominus ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 3
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6342
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 068
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions