- Antiphona - Confitemini Domino filii Israel

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona - cum alleluia

Title text

Confitemini Domino, filii Israel,
quia non est alius Deus praeter eum:
ipse liberavit nos propter misericordiam suam;
aspicite quae fecit nobiscum,
et enarremus omnia mirabilia eius.
Preist den Herrn, ihr Kinder Israel, [und bekennt]
dass kein anderer Gott ist außer ihm:
Er hat uns befreit um seiner Barmherzigkeit willen;
seht, was er an uns getan hat,
und verkünden wir all seine Wundertaten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Confitemini Domino filii ...
cf. Tobit Kapitel 14 Vers 03.04.05.06  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1879
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
In Letania maiore           B  
In Let Mai           B C S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 94a  ,   AMS 201a
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 93v
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 201a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 201a
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.94a   B ;   nr.201a   B C S