Beatus vir qui suffert tentationem,
quia cum probatus fuerit
accipiet coronam vitae
quam repromisit Deus diligentibus se.
Heureux homme, celui qui supporte l'épreuve;
car, sa valeur une fois reconnue,
il recevra la couronne de vie
que le Seigneur a promise en retour à ceux qui l'aiment.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Hic accipiet benedictionem a Domino,
et misericordiam a Deo salutari suo
Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur,
et sa miséricorde.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique