- Antiphona - Beatus Stephanus iugi legis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Beatus Stephanus,
iugi legis Dei meditatione roboratus,
tamquam lignum fructiferum
secus salutarium aquarum plantatum decursus,
fructus martyrii in tempore suo dedit primus.
Der heilige Stephanus,
gekräftigt durch unablässiges Nachsinnen über das Gesetz Gottes,
war wie ein fruchtbarer, heilbringender Baum,
gepflanzt am Wasserlauf.
Er brachte die Frucht des Martyriums als erster zu seiner Zeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1665
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 140v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur