- Hymnus - Nunc Sancte nobis Spiritus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Hymnus - In dominicis per annum

Title text

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus,
unum Patri cum Filio,
dignare promptus ingeri
nostro refusus pectori.
Jetzt, Heiliger Geist,
eins dem Vater mit dem Sohne,
würdige dich, in uns Wohnung zu nehmen,
indem du dich in unser Herz ergießt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

S 2
Os, lingua, mens, sensus,
vigor confessionem personent,
flammescat igne caritas,
ascendat ardor proximos.
Mund, Zunge, Geist, Sinn und Kraft
mögen Lobpreis künden,
es flamme im Feuer die Liebe,
die Glut entzünde die Nächsten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

S 3
Per te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium,
te utriusque Spiritum
credamus omni tempore.
Durch dich lass uns um den Vater wissen,
lass uns auch den Sohn erkennen,
und dich, dieser beiden Geist,
lass uns glauben zu aller Zeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.185
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Hymnus - tempus adventus

Title text

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus,
unum Patri cum Filio,
dignare promptus ingeri
nostro refusus pectori.
Jetzt, Heiliger Geist,
eins dem Vater mit dem Sohne,
würdige dich, in uns Wohnung zu nehmen,
indem du dich in unser Herz ergießt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.007
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Hymnus - Tempus nativitatis

Title text

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus,
unum Patri cum Filio,
dignare promptus ingeri
nostro refusus pectori.
Jetzt, Heiliger Geist,
eins dem Vater mit dem Sohne,
würdige dich, in uns Wohnung zu nehmen,
indem du dich in unser Herz ergießt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.024
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur