- Hymnus - Audit tyrannus anxius

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Audit tyrannus anxius
adesse regum principem,
qui nomen Israel regat
teneatque David regiam.
Angoissé, le despote apprend
l'avènement du Roi des rois
qui doit gouverner Israël
sur le trône du roi David.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Exclamat amens nuntio :
Successor instat, pellimur ;
satelles, i, ferrum rape,
perfunde cunas sanguine !
Alors il s'écrie, hors de lui :
Un successeur vient nous chasser ;
garde, prends ton épée, allons !
Répands le sang dans les berceaux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.485
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions