- Hymnus - Audit tyrannus anxius
Répertoire grégorien
> Hymnus - Audit tyrannus anxius
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Audit tyrannus anxius
adesse regum principem,
qui nomen Israel regat
teneatque David regiam.
Angoissé, le despote apprend
l'avènement du Roi des rois
qui doit gouverner Israël
sur le trône du roi David.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Exclamat amens nuntio :
Successor instat, pellimur ;
satelles, i, ferrum rape,
perfunde cunas sanguine !
Alors il s'écrie, hors de lui :
Un successeur vient nous chasser ;
garde, prends ton épée, allons !
Répands le sang dans les berceaux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.485
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions