- Hymnus - Iesu redemptor omnium
Répertoire grégorien
> Hymnus - Iesu redemptor omnium
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Iesu redemptor omnium,
perpes corona caelitum,
in hac die clementium
nostris faveto vocibus.
Jéus, rédempteur de tous,
couronne éternelle des saints,
écoute aujourd'hui
avec une particulière clémence notre voix.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Sacri tui qua nominis
confessor almus claruit,
cuius celebrat annua
devota plebs sollemnia.
En ce jour a resplendi
ce noble confesseur de ton saint nom,
et le peuple célèbre
avec ferveur sa fête.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.315
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions