- Hymnus - Iesu corona virginum
Répertoire grégorien
> Hymnus - Iesu corona virginum
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Iesu, corona virginum,
quem Mater illa concipit
quae sola virgo parturit,
haec vota clemens accipe.
Jésus, couronne des vierges,
conçu de cette Mère
qui seule resta vierge en son enfantement,
accueille nos vœux avec bonté.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Qui pascis inter lilia
saeptus choreis virginum,
sponsus decorus gloria
sponsisque reddens praemia.
Tu pais ton troupeau parmi les lys,
entouré des chœurs des vierges.
Époux rayonnant de gloire,
tu récompenses tes épouses.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.310
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions