- Beatus ille servus quem cum venerit

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Beatus ille servus,
quem cum venerit Dominus eius et pulsaverit ianuam,
invenerit eum vigilantem.
Selig ist jener Knecht,
welchen der Herr, wenn er kommt und an das Tor anklopft,
wachend finden wird!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Beatus ille servus quem cum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1634
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 125
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur