- Iste quem laeti colimus fideles

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Iste, quem laeti colimus, fideles,
cuius excelsos canimus triumphos,
hac die Ioseph meruit perennis
gaudia vitae.
Celui que nous, fidèles, honorons joyeusement,
dont nous chantons le triomphe éclatant,
en ce jour Joseph a mérité
les joies de l'éternelle vie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
O nimis felix, nimis o beatus,
cuius extremam vigiles ad horam
Christus et Virgo simul astiterunt
ore sereno.
Saint si fortuné et si heureux !
A ta dernière heure, le Christ et la Vierge
étaient là tous les deux pour te veiller,
le visage paisible.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.357
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions