- Hymnus - Iesu redemptor omnium
Gregorianisches Repertoire
> Hymnus - Iesu redemptor omnium
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Iesu redemptor omnium,
perpes corona caelitum,
in hac die clementium
nostris faveto vocibus.
Jesus, du Erlöser aller,
unvergängliche Krone des Himmels,
sei am heutigen Tage gnädig
unseren Stimmen, [den Stimmen] der Sanften.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Sacri tui qua nominis
confessor almus claruit,
cuius celebrat annua
devota plebs sollemnia.
An diesem Tag nämlich, da deines heiligen Namens
herrlicher Bekenner erglänzte,
dessen jährlich wiederkehrende
Feste das ergebene Volk heute feiert.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.315
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur