- Hymnus - Beata caeli gaudia
Répertoire grégorien
> Hymnus - Beata caeli gaudia
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Beata caeli gaudia,
confessionis praemium,
Christi o fideles asseclae,
iam possidetis affatim.
Fidèles compagnons du Christ,
vous jouissez déjà largement
de la béatittude céleste
en récompense de votre profession de foi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Laudes benignis auribus
audite, quas effundimus
nos exsules de patria
vobis sacrato cantico.
Écoutez avec bienveillance
les louanges que nous vous prodiguons,
exilés de la patrie,
par ce saint cantique.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.313
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions