- Hymnus - Beata caeli gaudia
Gregorianisches Repertoire
> Hymnus - Beata caeli gaudia
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Beata caeli gaudia,
confessionis praemium,
Christi o fideles asseclae,
iam possidetis affatim.
Die seligen Freunden des Himmels,
den Lohn für euer Bekenntnis,
ihr treuen Anhänger Christi,
habt ihr nun schon reichlich empfangen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Laudes benignis auribus
audite, quas effundimus
nos exsules de patria
vobis sacrato cantico.
Hört mit wohlwollenden Ohren
unsere Lobgesänge, die wir vergießen,
als Vertriebene aus der Heimat,
für euch, durch ein geheiligtes Lied.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.313
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur