- Hymnus - Sator princepsque temporum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Sator princepsque temporum,
clarum diem laboribus
noctemque qui soporibus
fixo distinguis ordine.
Créateur et Maître des temps,
tu fixes l'ordre qui distingue,
pour le travail, le jour qui luit,
et la nuit, pour notre sommeil.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Mentem tu castam dirige,
obscura ne silentia
ad dira cordis vulnera
telis patescant invidi.
Daigne conduire l'âme pure ;
que le silence de la nuit
n'expose nos cœurs au Jaloux
qui veut les blesser de ses traits.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.227
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions