- Adesto Christe cordibus
Gregorianisches Repertoire
> Adesto Christe cordibus
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Adesto, Christe, cordibus,
celsa redemptis caritas ;
infunde nostris fervidos
fletus, rogamus, vocibus.
Stehe bei, Christus, unseren Herzen,
die durch deine hohe Liebe erlöst sind;
gieße sie unseren Stimmen ein,
durch die wir mit glühendem Weinen flehen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Ad te preces, piissime
Iesu, fide profundimus ;
dimitte, Christe, quaesumus,
factis malum quod fecimus.
Vor dir, gütigster Jesus,
breiten wir unseren Glauben aus;
erlass uns, Christus, so bitten wir,
durch unsere Taten das Böse, das wir getan haben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.204
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur