- Rerum Deus tenax vigor
Gregorianisches Repertoire
> Rerum Deus tenax vigor
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Rerum, Deus, tenax vigor,
immotus in te permanens,
lucis diurnae tempora
successibus determinans.
Du Gott des Alls, feste Kraft,
der du bewegungslos in dir selbst bleibst,
und doch die Zeiten des Lichtes
wie sie einander folgen, bestimmst.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Largire clarum vespere,
quo vita numquam decidat,
sed praemium mortis sacrae
perennis instet gloria.
Schenke uns helles Licht am Abend,
dem das Leben niemals ausgehe,
sondern als Lohn eines heiligen Todes
uns die ewige Herrlichkeit bevorstehe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 3
Praesta, Pater piissime,
Patrique compar Unice,
cum Spiritu Paraclito
regnans per omne saeculum.
Dies gewähre uns, gütigster Vater,
und du, Einziger, dem Vater gleich,
der du mit dem Tröster, dem Geist,
regierst durch alle Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
S. Ambrosius (?)
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.187
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Hymnus
-
tempus adventus
Title text
Rerum, Deus, tenax vigor,
immotus in te permanens,
lucis diurnae tempora
successibus determinans.
Du Gott des Alls, feste Kraft,
der du bewegungslos in dir selbst bleibst,
und doch die Zeiten des Lichtes
wie sie einander folgen, bestimmst.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.008
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Hymnus
-
Tempus nativitatis
Title text
Rerum, Deus, tenax vigor,
immotus in te permanens,
lucis diurnae tempora
successibus determinans.
Du Gott des Alls, feste Kraft,
der du bewegungslos in dir selbst bleibst,
und doch die Zeiten des Lichtes
wie sie einander folgen, bestimmst.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.025
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur