- Hymnus - Cor arca legem continens
Répertoire grégorien
> Hymnus - Cor arca legem continens
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Cor, arca legem continens
non servitutis veteris,
sed gratiae, sed veniae,
sed et misericordiae.
Cœur, arche qui continens la loi,
non de l'ancienne servitude,
mais du pardon et de la grâce
de la miséricorde aussi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Cor, sanctuarium novi
intemeratum foederis,
templum vetusto sanctius
velumque scisso utilius.
Cœur, sanctuaire immaculé
de ctte alliance nouvelle,
temple plus saint que l'ancien temple,
voile préférable à l'ancien.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.119
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions