- Hymnus - Precemur omnes cernui
Répertoire grégorien
> Hymnus - Precemur omnes cernui
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Precemur omnes cernui,
clamemus atque singuli,
ploremus ante iudicem,
flectamus iram vindicem.
Tous ensemble prions à genoux
que chacun supplie le Seigneur.
Pleurons devant notre juge
détournons sa colère de nous punir.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Nostris malis offendimus
tuam, Deus, clementiam;
effunde nobis desuper,
remissor, indulgentiam.
Par nos fautes nous offensons
ô Dieu, ta clémence
répands sur nous d'en-haut,
Dieu de pitié, ton pardon.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 3
Memento quod sumus tui,
licet caduci, plasmatis ;
ne des honorem nominis
tui, precamur, alteri.
Souviens-toi que nous t'appartenons ;
même tombés, nous sommes tes créatures.
Ne donne à personne d'autre,
nous t'en prions, la gloire de ton nom.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 4
Laxa malum quod fecimus,
auge bonum quod poscimus,
placere quo tandem tibi
possimus hic et perpetim.
Pardonne le mal que nous avons fait,
augmente le bien que nous demandons :
puissions-nous enfin te plaire
dès ici-bas et à jamais.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 5
Praesta, beata Trinitas,
concede, simplex Unitas,
ut fructuosa sint tuis
haec parcitatis munera.
Ô bienheureuse Trinité,
accorde, ô parfaite Unité,
que ces jours de renoncements
soient fructueux pour tes fidèles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Gregorius Magnus (?)
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.055
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions