- Precemur omnes cernui

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Precemur omnes cernui,
clamemus atque singuli,
ploremus ante iudicem,
flectamus iram vindicem.
Tous ensemble prions à genoux
que chacun supplie le Seigneur.
Pleurons devant notre juge
détournons sa colère de nous punir.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Nostris malis offendimus
tuam, Deus, clementiam;
effunde nobis desuper,
remissor, indulgentiam.
Par nos fautes nous offensons
ô Dieu, ta clémence
répands sur nous d'en-haut,
Dieu de pitié, ton pardon.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 3
Memento quod sumus tui,
licet caduci, plasmatis ;
ne des honorem nominis
tui, precamur, alteri.
Souviens-toi que nous t'appartenons ;
même tombés, nous sommes tes créatures.
Ne donne à personne d'autre,
nous t'en prions, la gloire de ton nom.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 4
Laxa malum quod fecimus,
auge bonum quod poscimus,
placere quo tandem tibi
possimus hic et perpetim.
Pardonne le mal que nous avons fait,
augmente le bien que nous demandons :
puissions-nous enfin te plaire
dès ici-bas et à jamais.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 5
Praesta, beata Trinitas,
concede, simplex Unitas,
ut fructuosa sint tuis
haec parcitatis munera.
Ô bienheureuse Trinité,
accorde, ô parfaite Unité,
que ces jours de renoncements
soient fructueux pour tes fidèles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Gregorius Magnus (?)
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.055
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions