Verbum supernum prodiens,
a Patre lumen exiens,
qui natus orbi subvenis
cursu declivi temporis.
Das himmlische Wort, hervorgehend aus dem Vater, aufscheinend wie ein Licht, das du, geboren der Welt zu Hilfe kommst, nachdem der Lauf der Zeit sich geneigt hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Illumina nunc pectora
tuoque amore concrema;
audita per praeconia
sint pulsa tandem lubrica.
Erleuchte jetzt die Herzen, entzünde sie mit deiner Liebe, gehört durch die Verkündigung, sei vertrieben alles Verführerische.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 3
Iudexque cum post aderis
rimari facta pectoris,
reddens vicem pro abditis,
iustisque regnum pro bonis.
Und wenn du einst als Richter kommst,
die Taten eines Herzens zu erforschen,
für das Verborgene Vergeltung zu geben,
und den Gerechten das Reich für das Gute.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 4
Non demum artemur malis
pro qualitate criminis,
sed cum beatis compotes
simus perennes caelites.
Lass uns schließlich nicht im Übel gebunden bleiben,
wegen der Art unseres Verbrechens;
sondern lass uns mit den Gesegneten
allzeit den Himmel teilen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 5
Sit, Christe, rex piissime,
tibi Patrique gloria
cum Spiritu Paraclito
in sempiterna saecula.
Dir, Christus, allergütigster König,
und dir, Vater, sei Ehre,
mit dem Tröster, dem Geist,
in alle Ewigkeit.