- Communio - Vos qui secuti estis me sedebitis
Gregorianisches Repertoire
> Communio - Vos qui secuti estis me sedebitis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Communio
Title text
Vos qui secuti estis me,
sedebitis super sedes,
iudicantes duodecim tribus Israel.
Ihr, die ihr mir nachgefolgt seid,
werdet auf Thronen sitzen
und die zwölf Stämme Israels richten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Vos qui secuti estis me ...
Matthäus
Kapitel 19
Vers 28
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Commune apostolorum Extra tempus paschale
Missa Ps 125
14/5
Matthiae, apostoli Extra tempus paschale
Missa Ps 125
11/6
Barnabae
Missa Ps 125
11/6
Barnabae Tempore paschali
Missa Ps 125
18/10
Lucae, evangelistae
Missa Ps 125
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.438
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras
f. 112r
,
f. 114v
Partiellement noté
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Restitution von Melodien. BZG Heft 58 2014, p. 22