- Antiphona - Vos estis qui permansistis
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Vos estis qui permansistis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Vos estis qui permansistis mecum
in tentationibus meis;
ego autem in medio vestrum sum,
sicut qui ministrat.
Ihr seid die, welche bei mir ausgeharrt haben
in meinen Anfechtungen;
ich aber bin mitten unter euch
wie ein Dienender.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Vos estis qui permansistis ...
Lukas
Kapitel 22
Vers 28.27
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5499
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
11. Polyphone Werke
12. Literatur