Vidi speciosam sicut columbam,
ascendentem desuper rivos aquarum :
cuius inaestimabilis odor
erat nimis in vestimentis eius
et sicut dies verni circumdabant eam flores rosarum
et lilia convallium.
Je l’ai vue, belle comme une colombe,
monter par-dessus le cours des eaux ;
et son parfum était inestimable, ô combien, sur ses vêtements ;
et comme un jour de printemps l’entouraient des floraisons de roses
et les lis des vallées.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 309
Piece data
Responsorium
Title text
Vidi speciosam sicut columbam,
ascendentem desuper rivos aquarum :
cuius inaestimabilis odor
erat nimis in vestimentis eius
et sicut dies verni circumdabant eam flores rosarum
et lilia convallium.
Je l’ai vue, belle comme une colombe,
monter par-dessus le cours des eaux ;
et son parfum était inestimable, ô combien, sur ses vêtements ;
et comme un jour de printemps l’entouraient des floraisons de roses
et les lis des vallées.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Quae est ista quae ascendit per desertum
sicut virgula fumi ex aromatibus myrrhae et thuris.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 117r London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 148v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 102 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau