Beati estis, sancti Dei omnes,
qui meruistis consortes fieri caelestium virtutum,
et perfrui aeternae claritatis gloria! Ideoque precamur,
ut memores nostri intercedere dignemini pro nobis
ad Dominum Deum nostrum.
Selig seid ihr, all ihr Heiligen Gottes,
die ihr verdient habt, Gefährten der himmlischen Mächte zu werden,
und die Herrlichkeit der ewigen Klarheit zu genießen!
Deshalb bitten wir,
dass ihr im Gedenken an uns es für wert erachtet, für uns einzutreten beim Herrn, unserem Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6175