- Beati estis sancti Dei omnes qui meruistis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Beati estis, sancti Dei omnes,
qui meruistis consortes fieri caelestium virtutum,
et perfrui aeternae claritatis gloria!
Ideoque precamur,
ut memores nostri intercedere dignemini pro nobis
ad Dominum Deum nostrum.
Selig seid ihr, all ihr Heiligen Gottes,
die ihr verdient habt, Gefährten der himmlischen Mächte zu werden,
und die Herrlichkeit der ewigen Klarheit zu genießen!
Deshalb bitten wir,
dass ihr im Gedenken an uns es für wert erachtet, für uns einzutreten
beim Herrn, unserem Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6175
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur