- Antiphona - Una sabbati Maria Magdalena
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Una sabbati Maria Magdalena
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Una sabbati, Maria Magdalena venit mane,
cum adhuc tenebrae essent,
ad monumentum Iesu.
Am ersten Tag der Woche aber kommt Maria Magdalena früh,
als es noch finster war,
zum Grab Jesu.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Una sabbati Maria Magdalena ...
Johannes
Kapitel 20
Vers 01
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5268
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur