- Antiphona - Ululate pastores
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Ululate pastores
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Ululate pastores et clamate,
aspergite vos cinere,
quia
completi sunt
dies Domini.
Heult, ihr Hirten, und schreit,
bestäubt euch mit Asche,
denn erfüllt sind die Tage des Herrn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Ululate pastores et clamate ...
Jeremia
Kapitel 25
Vers 34
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5264
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 31
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur