- Antiphona - Tu vir Symphoriane mentem
Gregorianisches Repertoire
>
Tenuisti manum dexteram meam
> Antiphona - Tu vir Symphoriane mentem
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Tu vir Symphoriane,
mentem et oculos tuos ad astra suspende.
Du, Mensch Symphorianus,
hebe deinen Sinn und deine Augen zu den Sternen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5223
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Polyphone Werke
12. Literatur