- Antiphona - Beata viscera Mariae
Gregorianisches Repertoire
>
Descendi in hortum nucum
> Antiphona - Beata viscera Mariae
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Beata viscera Mariae Virginis
quae portaverunt aeterni Patris Filium.
Selig der Schoß der Jungfrau Maria,
der getragen hat den Sohn des ewigen Vaters.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Et beata ubera quae lactaverunt Christum Dominum.
Und selig die Brüste, die Christus den Herrn gestillt haben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Beata viscera Mariae ...
cf.
Lukas
Kapitel 11
Vers 27
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1573
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Polyphone Werke
12. Literatur