- Antiphona - Tu es Deus qui facis mirabilia

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Tu es Deus, qui facis mirabilia solus,
notam fecisti in populis virtutem tuam.
C’est vous Dieu, qui seul faites des merveilles :
vous avez fait connaître parmi les peuples votre puissance.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Tu es Deus qui facis ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : C
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5203
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Feria quinta       ad Vigilias  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Psalterium Monasticum , 1981 p.177
Psautier Monastique , 1982 p.350
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Introduction à l'interprétation du chant grégorien , SAULNIER, Daniel & alii., 2001 nr.2
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 1: Grundlagen, AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1987 p.2