- Tribulationes civitatum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Tribulationes civitatum audivimus,
quas passae sunt,
et defecimus timor,
et hebetudo mentis cecidit super nos
et super liberos nostros;
ipsi montes nolunt recipere
fugam nostram,
Domine, miserere.
Von der Not der Städte haben wir gehört,
was sie zu leiden hatten,
und von Furcht wurden wir mutlos
und Erschlaffung des Geistes kam über uns
und über unsere Kinder.
Selbst die Berge wollten uns nicht aufnehmen,
als wir fliehen wollten,
Herr, erbarme dich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Peccavimus cum patribus nostris
iniuste egimus
iniquitatem fecimus.
Wir haben gesündigt wie unsere Väter,
unrecht handelten wir
und Unrechtes taten wir.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Peccavimus cum patribus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7779
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 156v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 126r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 215
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur