- Beata es virgo Maria quae omnium

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Offertorium

Title text

Beata es, Virgo Maria
quae omnium portasti Creatorem :
genuisti qui te fecit,
et in aeternum permanes Virgo.
Selig bist du, Jungfrau Maria,
die du den Schöpfer aller Dinge getragen hast.
Du hast den geboren, der dich geschaffen hat,
und bleibst ewig Jungfrau.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.420
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Exemples d'Offertoires empruntés à d'anciens versets, POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1896, no.11, p. 161
 
Offertoire "Beata es", POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1898, no.2, p. 17
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 57 2014, p. 31