- Antiphona - Sit nomen Domini benedictum in saecula
Répertoire grégorien
> Antiphona - Sit nomen Domini benedictum in saecula
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Sit nomen Domini benedictum in saecula.
Que le nom du Seigneur soit béni pour l’éternité.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Sit nomen Domini benedictum ...
Ps. 112
V. 02
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4971
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 092
11. Compositions polyphoniques
12. Editions