- Sinite me inquit caelum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Sinite me, inquit,
caelum videre,
ut spiritus dirigatur ad Dominum;
nihil in me reperiet inimicus,
sed sinus Abrahae me suscipiet.
Lasst mich, so sprach er,
den Himmel sehen,
damit der Geist zum Herrn gelenkt werden kann;
nichts in mir wird der Fein finden können,
sondern der Schoß Abrahams wird mich aufnehmen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4964
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur