- Antiphona - Si oportuerit me
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Si oportuerit me
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Si oportuerit me mori tecum,
non te negabo, Domine Deus meus.
Wenn ich auch mit dir sterben müsste,
werde ich dich nicht verleugnen, Herr mein Gott!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Si oportuerit me mori tecum ...
Matthäus
Kapitel 26
Vers 35
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4904
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 174
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur